книги библиотека Российское научное зарубежье: Материалы для биобиблиографического словаря - Востоковедение.
  Главная  |   О нас  |   Контакты - e-mail: dordopolo@mail.ru  |   Список  |
 

Кружок поэтов и писателей - основатель Вл. Дордополо (118)
сборник произведений членов Кружка - «Альманах № 1» и «Альманах № 2» (0)
История Кружка поэтов и писателей - Литературные встречи (0)
произведения Владимира Дордополо - Vladimir Dordopolo (84)
Биографии участников кружка "Литературные встречи" в Сан-Франциско (27)
биография Вл. Дордополо - Dordopolo (0)
Литературный кружок и его гости (0)
Оценка недвижимых имущества г. Ростова на Дону на 1906 год (0)
Театральная деятельность поэтов и писателей кружка в Сан Франциско (0)
Архив Ангелины - дочери Вл. Дордополо (20)
Странности и Кружок Литературные встречи (0)
Общество русских инженеров в Америке (0)
г. Ростов на Дону (9)
г. Белая Калитва - Усть-Белокалитвенская станица (0)
имение Матвейково и совхоз Марат (8)
список лиц (28)
справочник (44)
КНИГИ (17)
справочники (2)
книга - "Если чудо вообще возможно за границей - эпоха 1950-х гг. в переписке русских литераторов-эмигрантов" (1)
книга - За Россию и свободу - подвиг Белого дела в 1917 - 1923 г.г. (0)
книга - Родимый край - Ф. Д. Крюков (составитель В.В.Васильев) (0)
Донские Епархиальные ведомости (1)
история литературных сообществ Сан Франциско (0)
газеты и журналы на русском языке в Америке (20)
Список печатных изданий за Рубежом (2)
Статистика царской России (1)
Воинский призыв в царской России (1)
Высшие учебные заведения в царской России (1)
1991 (1)
забытые имена (0)
статьи - разное (3)
библиотека (0)
фотогалерея (4)

Разделы
О нас
Контакты
Ссылки
О Литфонде
День русского ребенка в Америке Сан-Франциско
воинский призыв в царской России - кого и на сколько брали в армию
Ростовский Академический театр драмы имени М.Горького - г. Ростов на Дону
Русская национальная идея
Европейская национальная идея
книга "Ритмы истории" - Н.Д. Морозов
Кружки и общества - Ю.М. Лотман - Беседы о русской культуре
Белокалитвенская станица
онлайн библиотека
онлайн-переводчик

Новости
2015-12-09
Александр Ильский и Шолохов М. А. - "Тихий Дон" и "Роман-газета"
2015-02-10
Рассказ: "Пятиминутный Станиславский: Из прошлого" - М. Имшенецкая
2014-11-28
Источниками высокоэнергетических нейтрино оказались черные дыры
2013-07-21
Самолёт Можайского и братья Райт
2013-07-03
Астероид - 2003 QQ47
2013-04-04
Древо человечества
2013-03-29
Нострадамус: Франциск - последний Папа Римский
2012-10-27
Дольмены и религия Змей
2012-08-13
Поэтесса Марианна Колосова - патриот России!
2012-06-06
Земля, Венера и Солнце выстроились в одну линию
2012-05-05
Вторая Российская эмиграция
2012-04-22
Курильские острова – на каких условиях отдали бы их Японии
2012-04-10
совхоз "Матвеевское" и поселок "Заречье"
2012-03-26
газета "Новое русское слово" о книге "Дорога к истине" Вл. Дордополо
2012-03-26
Ночь светла, над рекой тихо светит луна - Старинный романс
2012-03-19
Беседы о русской культуре - Юрий Михайлович Лотман
2012-03-15
Ипатьевский монастырь в г. Кострома, где благославляли на царствие и Ипатьевский дом где растреляли царскую семью
2012-03-14
Символы: 4 - 44 - SS - Z (две молнии у СС)
2012-03-14
Художественно-Интеллектуальные салоны
2012-03-13
Полеты во сне и наяву
2012-03-09
Строительная фамилия
2012-03-04
Радиовихрь
2012-03-01
Россияне торопятся купить машину до выборов
2012-01-29
Академик Ядов О.И. - О Музее Русской Культуры в г. Сан–Франциско Калифорния
2012-01-20
Волны эмиграции
2011-09-30
29 сентябтя - запуск Небесного дворца - китайская космическая станция
2011-09-21
Ростислав Плятт и Ростовский театр им. М.Горького - воспоминания
2011-07-24
Казаки в иррегулярных войсках России
2011-07-17
Проектирование будущего
2011-06-13
Огурцы – Кишечная палочка – Серебро
2011-06-12
Ф.Д.Крюков, М.А. Шолохов и "Тихий Дон" - загадка авторства
2011-06-08
Владимир и Рогнеда
2011-06-05
Тихий Дон - Финляндия - Эстония - атаман П.Н. Краснов
2011-06-01
Уинстон Черчилль - Стена и кирпич
2011-05-30
дефолт в Америке
2011-05-12
Ветеран посылкой отправил в Кремль свои боевые награды и написал письмо премьеру.
2011-04-23
народонаселение России
2011-04-10
"частица бога"
2011-04-07
Дальнему Востоку снова предсказали землетрясение примерно на 25 апреля
2011-03-19
о чем молчат космонавты
2011-02-25
бунт одиночки против мнения и обычаев большинства
2011-02-19
Дендерский знак и Фаэтон
2011-02-18
рений - острова - японцы
2011-02-17
Аэрозоль - грипп--распыление в атмосфере городов - г. Сан-Франциско
2011-02-06
Шунгит
2011-02-04
послание Сергея Рудакова
2011-01-30
галлюцинации Шопена
2011-01-24
причины массовой гибели птиц (птичий мор) и рыб неизвестны - так-ли это...
2011-01-19
идёт охота на волков...
2011-01-17
когда вспыхнет Юпитер....

 

Flag Counter
 
 

Только строка целиком

Раздел: Главная / справочник / КНИГИ

Российское научное зарубежье: Материалы для биобиблиографического словаря - Востоковедение.

 

 

Российское научное зарубежье: Материалы для биобиблио­графического словаря. Вып. 3 [Пилотный]: Востоковедение: XIX — первая половина XX в. / Авт.-сост. М.Ю. Сорокина, — М.: Дом Русского Зарубежья им. А. Солженицына, 2010. — 252 с.

 

ISBN 978-5-98854-027-4 ISBN 978-5-98854-030-4

 

Данный пилотный выпуск является первым опытом систематического опи­сания персонального состава российского востоковедного зарубежья и включа­ет свыше трехсот биограмм востоковедов, покинувших Россию / СССР в XIX — первой половине XX в. В него вошли сведения об исследователях истории Вос­тока всех периодов (древней, средневековой, повой, новейшей), его литерату­ры, языка, культуры в целом, экономики, географии, демографии и т.д. Выпуск подготовлен в рамках научно-исследовательской программы Дома Русского За­рубежья им. Александра Солженицына по комплексному изучению истории рос­сийской научной диаспоры. Он является частью проекта по созданию много­томного биобиблиографического словаря «Российское научное зарубежье», со­держащего информацию об ученых российского происхождения, работавших за рубежом в период с XIX в. вплоть до 1991 г. (распада СССР).

 

УДК 050

ББК 63+63.3(2)6-4


 

 

 


 

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

     Настоящее издание является третьим пилотным выпуском «Мате­риалов для биобиблиографичёского словаря "Российское научное за­рубежье"», (Первые два выпуска посвящены соответственно медикам и психологам и изданы в 2010) разрабатываемого в рамках одноименного проекта Дома Русского Зарубежья им. Александра Солженицына. Он посвящен рос­сийским востоковедам, по различным причинам покинувшим Россий­скую империю / СССР и работавшим за рубежом в период со второй половины XIX в. до начала Второй мировой войны. (Предварительные материалы публикуются на сайте ДРЗ: http://www.bfrz.ru (раздел «Матери­алы и исследования»), а также и научной печати.

(см.: Сорокина M.IO. Снова востокове­ды...: Материалы для биобиблиографического словаря «Российское научное зарубе­жье» // Диаспора: Новые материалы. Вып. 7. Париж; СПб.: Athenaeum-Феникс, 2005. С. 619-G82  (далее — Сорокина,  2005); Sorokina M. Das Russische wissenschaftliche Auslaud   biobibliographisches   Lexikon   und   russische   Wissenschaftlier   deulschcr Abstammuag // Pfrepper R. (Hgg.) Medizin-, Pharmazie- und Wissenschailsgeschichtc vom Mittelalter bis zur Gegemvart: Festschrift fur Ingrid Kaeslner /urn 65. Gehurslag. Aachen: Shaker Verlag, 2007. S. 301-320 и др.)

 

     Многие десятилетия представление советского общества об отече­ственной «науке о Востоке» (выражение академика В.М.Алексеева), как и о многих других научных дисциплинах, было редуцировано до уз­кого перечня «разрешенных» имен и академических институций. Между тем, полнокровная история российской науки складывается из нескольких неразрывных составляющих — истории «дореволюцион­ной» науки, «советской»3  (Эти определения используются исключительно для отнесения к определенной хроно­логической эпохе.)  науки, сосредоточенной в академической, вузовской и ведомственных системах (военной, дипломатической и др.), науки российского зарубежья (всех волн эмиграции) и «репресси­рованной» науки.

     Начало XX века часто называют «золотым веком» российского востоковедения. Изначально произраставшее на почве странничест­ва, «хожений» в далекие страны, а затем стимулируемое культурной и экономической колонизацией огромных восточных пространств Российской империи, в XVIIIXIX вв. оно получило мощную прививку немецкой классической ориенталистики и к 1917 году признавалось одной из сильнейших национальных школ мирового востоковедения.

     Революционные потрясения 1917 года и последовавшая за ними Гражданская война существенно изменили персональную и институци­ональную карту отечественной науки. Общий процесс трансформа­ции персонального состава российского научного сообщества затро­нул и востоковедение. Парадоксально, но во многом благодаря имен­но революционным катаклизмам, расколовшим некогда единое научное сообщество на «метрополию» и «диаспору», российское вос­токоведение существенно расширило свое влияние на развитие миро­вой науки о Востоке — от Китая до Северной Америки и Австралии. Большинство востоковедов, оказавшихся или ушедших в эмиграцию, были людьми молодыми, в основном приват-доцентами. В отличие от других гуманитариев-эмигрантов, создававших национальную науч­ную инфраструктуру и тем самым обрекавших себя на уход вглубь «на­ционального тела» (что во многих случаях было весьма позитивным), ориенталисты не имели ни достаточного авторитета, ни средств, ни кадров для организации «своих» институтов или музеев. Отсутствие таких национальных институций стало одним из важных факторов быстрого «вживления» российских ученых в поначалу инородную профессиональную ткань Европы и США и их интеграции в мировую науку.

     По нашим самым предварительным подсчетам, только в период между двумя мировыми войнами за пределами Российской империи / советской России / СССР осталось более пятисот отечественных спе­циалистов, занимавшихся изучением разных периодов истории, куль­туры, экономики восточных стран. Оценивая эти данные, следует иметь в виду, что объем и содержание понятия «востоковедение» при­менительно к началу XX в. существенно отличались от современных. Наука о Востоке в этот период включала несколько пластов специали­стов: академических ученых, дипломатов, военных, краеведов, фило­софов, священнослужителей, коллекционеров восточного искусства, полиглотов и др. Все они вносили значительный научный вклад в изу­чение как восточных территорий Российской империи, так и сопре­дельных азиатских стран — Персии, Афганистана, Индии, Китая, Мон­голии, Кореи, Японии и др. Так, например, состоявшая на службе по ведомству Министерства иностранных дел целая генерация россий­ских ориенталистов (Н.В.Хапыков, С.В.Жуковский, В.Ф.Минорский и др.) гармонично сочетала изучение новейшей политической и соци­ально-экономической истории азиатских стран с глубоким интересом к седой древности, многовековым традициям и культуре восточных народов. Российские военные востоковеды, как показал недавно в вы-

дающейся работе М.К.Басханов, (Басханов М.К. Русские военные востоковеды до 1917 годи: Биобиблиографический словарь. М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 2005.)также внесли исключительный вклад в развитие и академического востоковедения, и представлений российского общества о Востоке. Очень часто именно они были пер­выми специально подготовленными исследователями, сумевшими до­стичь отдаленных, малоизвестных областей Азии и представившими бесценные научные данные о них.

     По сравнению с другими гуманитарными сообществами структура и характер эмиграции специалистов-востоковедов после 1917 г. имели свои особенности. Так, одной из тяжелейших и наиболее ощутимых па протяжении многих десятилетий потерь для многих гуманитарных на­ук был отъезд ряда крупнейших ученых — признанных лидеров в сво­их научных дисциплинах. Достаточно напомнить, что антиковедение и византинистика лишились таких выдающихся специалистов, как академики Михаил Иванович Ростовцев (1870-1952) и Никодим Пав­лович Кондаков (1844-1925), члены-корреспонденты АН Фаддей Францевич Зелинский (1859-1944) и Александр Александрович Васи­льев (1867-1953) и др.

     Между тем востоковедение в значительной мере сохранило свои ведущие академические кадры. Несмотря на благоприятные возмож­ности для эмиграции (регулярные зарубежные командировки) и раз­мышления на эту тему,  (См., например, об этом и письмах выдающегося академика-индолога Ф.И.Щербатского академику В.И.Вернадскому: «Там так легко дышится...»: Из американского архива Геор­гия Вернадского / Публ. и примеч. М.Ю.Сорокиной // Диаспора: Новые материалы. Вып. б. Париж; СПб.: Athenaeum-Феникс, 2004. С. 638-645.) никто из академиков-востоковедов не восполь­зовался представившимися возможностями.  (Единственное исключение: тюрколог Владислав Людвигович Котвич (1872-1944), пер­вый ректор Петроградского института живых восточных языков, и ноябре 1923 г. репа­триировался в Польшу и уже после этого, 1 декабря 1923 г., был избран членом-коррес­пондентом РАН.)

     Напротив, «приват-доцентское» и «консульское» звено востокове­дов пострадало весьма существенно. Многие находившиеся на дипло­матической службе или в научной командировке специалисты оста­лись в странах пребывания. Насколько этот урон был значим для даль­нейшего развития ориенталистики в нашей стране, показывает небольшой перечень имен известных ученых, оставшихся за рубе­жом, — японист Сергей Григорьевич Елисеев (1889-1975), тюркологи Владимир Алексеевич Иванов (1886-1970) и Владимир Федорович Минорский (1877-1966), синологи Сергей Михайлович Широкогоров (1887-1939) и Игорь Павлович Митрофанов (1892-1943), египтологи Владимир Михайлович Викентьев (1882-1960) и Григорий Иванович Лукьянов (1885-1945), кавказоведы Николай Георгиевич Адонц (1871-1942) и Георгий Васильевич Баев (1869-1939).

     То, что стало потерями для российского научного сообщества и российского национального самосознания в целом, обернулось значи­тельным приобретением для мировой науки. Так, выдающийся этно­лог, лингвист, археолог и антрополог, исследователь Сибири и стран Дальнего Востока Сергей Михайлович Широкогоров, в 1922 г. эмигри­ровавший в Китай, в дальнейшем преподавал в университетах Пеки­на, Шанхая, Амоя и Кантона. Именно в годы эмиграции вышли его основные труды по тунгусоведению, сибирскому шаманизму, физичес­кой антропологии национальных меньшинств в Китае, теоретичес­кой этнологии, навсегда закрепившие за ним репутацию одного из са­мых крупных ученых-этнологов XX века.

     Нe вернулся на родину после революции 1917 г. и выдающийся рус­ский тюрколог, выпускник Лазаревского института восточных языков Владимир Федорович Минорский. По словам его учителя А.Е.Крым­ского, Минорский «превосходно <...> владел всеми восточными языка­ми, он изъездил Персию вдоль и поперек, знает ее, понимает ее. По убеждениям это человек кристальной честности и неподкупности».  [ Цит. но: Сорокина М.КХ Василий Никитин: Свидетельские показания и деле о русской эмиграции /,/ Диаспора: Новые материалы. Вып. 1. Париж; СПб.: Athenaeum-Феникс, 2001. С. 605-606 (далее - Сорокина, 2001).]  Поверенный в делах России в Персии, Минорский до 1919г. оставался в этой стране, а затем жил во Франции, с начала 30-х годов — в Велико­британии, где преподавал в Школе восточных и африканских исследо­ваний при Лондонском университете и в Кембридже.

     Ряд российских ученых-эмигрантов (или выходцев из эмигрант­ских семей) оказали значительное влияние на становление восточных страноведческих школ американской науки. Приват-доцент Петро­градского университета японист Сергей Григорьевич Елисеев создал и возглавил в 30-е годы в Гарварде крупнейший научный центр синоло­гии и японоведения. Историк и политолог Александр Адамович Беннигсен (1913-1988) сформировал школу американских специалистов по мусульманству советской Средней Азии и Закавказья. Барон Петр Алексеевич Будберг (1903-1972), специалист по сино-алтайским язы­кам, ранней истории китайской культуры и китайской классической письменности, с 1940 г. руководил кафедрой востоковедения Кали­форнийского университета в Беркли.

     Возможно, именно удачная профессиональная карьера, сохране­ние своего социального статуса, культурной и этнической иденти­фикации, а следовательно, невозможность доказательства тезиса об «оторванности от родной почвы» как причине научного бесплодия оказались причиной того, что и история судеб российских востокове­дов в эмиграции до сих пор остается малоизвестной в России. Ни и эн­циклопедии «Русское зарубежье: Золотая книга русской эмиграции» (М., 1997), ни в трех изданиях многотомного справочника С.Д.Милибанд, посвященного востоковедам СССР и России, нет имен отечест­венных ориенталистов, работавших за рубежом в первой половине XX в.1

     Между тем впервые многие имена российских востоковедов-эмиг­рантов были указаны еще в конце 1970-х в пионерской публикации Ф.Ф.Перченка (псевд. Вознесенский И.)-, а различные концептуаль­ные подходы для описания исторического феномена российской вос­токоведной диаспоры уже предложены в работах А.М.Решетова'1, В.М.Алпатова4, П.Э.Подалко5 и в наших статьях1'.

     Данный пилотный выпуск является первым опытом систематичес­кого описания персонального состава российского востоковедного за­рубежья и включает свыше трехсот имен востоковедов, родившихся по 1921 г. включительно (год окончания Гражданской войны) и покинув­ших Россию / СССР до начала Второй мировой войны. Материалы вы­пуска отражают основные потоки российских научных миграций XIX — первой половины XX в.: специалистов, в течение многих лет ра­ботавших за рубежом во второй половине XIX в.; представителей мас­совой эмиграции 1880-1900-х годов; научных беженцев периода Гражданской войны (1917-1921). В него вошли сведения об исследователях Востока всех периодов (древней, средневековой, новой, новейшей), его истории, литературы, языка, культуры в целом, экономики, геогра­фии, демографии и т.д. Главными критериями отнесения персоналии к цеху востоковедов служили по отдельности или в комбинации следую­щие признаки: наличие востоковедного образования, знание восточ­ных языков, опубликованные научные и научно-популярные работы, участие в профессиональных общественных организациях. В выпуск включены также те специалисты из стран, получивших после 1917г. на­ционально-государственную самостоятельность (Польша, Латвия, Лит­ва, Эстония, Финляндия), которые в течение многих лет работали и / или публиковались в России, а также сотрудники Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД), часть из которых имела советское граждан­ство, но принимала активное участие в научных изданиях зарубежья.

     Источниками сведений для настоящего выпуска послужили рос­сийские и зарубежные биографические словари (см. раздел «Литера­тура» в биографических справках и список сокращений использован­ной литературы), биографические интернет-сайты (прежде всего ба­зы данных по странам, отражающие даты рождения, смерти, эмиграции), а также исследовательская литература и архивы (см. соот­ветствующие разделы после каждой справки).

     Словарная статья (биограмма) об отдельном исследователе стро­ится по мере возможности по следующему плану;

1.  Полное имя (со всеми вариантами, в том числе в транслитерациях; псевдонимы; для женщин — девичья фамилия).

2.  Даты жизни (с указанием числа и месяца); место рождения и кон­чины.

3.  Образование: среднее и высшее (учебное заведение и его место­расположение; даты учебы).

4.  Научная  специальность,  основные  направления исследований, принадлежность к научной школе.

5.  Научные звания, отражающие меру официального признания.

6.  Должности и места работы (учреждение, регион) в годы, предше­ствовавшие эмиграции, и в особенности непосредственно перед эмиг­рацией.

7.  Дата и обстоятельства эмиграции.

8.  Должности и места работы (учреждение, регион) в годы эмиг­рации.

9.  Место захоронения.

10.  Данные о родителях и социальном происхождении.

11.  Указание на библиографии трудов.

12.  Избранные труды.

13.  Литература о персоналии.

14.  Данные об архивах — источниках биографических сведений; здесь же отмечается наличие личного архивного фонда исследователя.

 

     Каждый из указанных разделов имеет свои особенности. Раздел «Библиография» прежде всего фиксирует издания, содержащие биб­лиографии трудов ученого, созданных за рубежом. Задача раздела «Со­чинения» — дать представление о проблематике научных работ специ­алиста. Раздел «Литература» обозначает круг изданий, в которых мож­но найти дополнительную информацию о персоналии. Особое внимание обращено в нем на основные «эмигрантоведческие» иссле­дования и словари.

     Даты жизни по мере возможности приводятся по григорианскому и юлианскому летоисчислению. В тех случаях, когда мы не уверены в стиле, но которому дата зафиксирована в справочной литературе или базах данных, мы оставляем ее без двойного варианта. Даты рождения и кончины, гражданства ряда ученых, работавших в США, представле­ны в соответствии с базами данных этой страны, размещенными в Ин­тернете. Названия населенных пунктов и стран приводятся на момент описываемых событий (например, КСХС).

     Курсивом выделяются имена востоковедов, чьи персональные статьи приводятся в настоящем выпуске.

     Проделанная на сегодня работа далека от полного завершения; она рассчитана прежде всего на общественный отклик. Тем не менее пола­гаем, что введение в научный оборот новых имен ученых-соотечест­венников и расширение сведений о них будут способствовать воссозда­нию подлинной социальной истории как российского востоковедного зарубежья XIXXX вв., так и отечественного востоковедения в целом.

     Мы будем признательны всем коллегам, откликнувшимся на эту публикацию; любую критику, замечания и дополнения присылайте по адресу: MSorokinaGl@gmail.com.

     Считаем своей приятной обязанностью отметить помощь и под­держку, оказанную нашей работе руководством Дома русского зарубе­жья имени Александра Солженицына в лице В.А.Москвина и Н.Ф.Гри­ценко, а также нашими коллегами — С.В.Алкиным, Я.В.Васильковым, А.А.Вигасиным, В.Л.Гёписом, Е.В.Гурко-Кряжииой, М.В.Ковалевым, Г.А.Левинтоном, С.В.Маргарян, В.С.Саповичем, И.М.Смилянской, ГГ.Суперфином, А.О.Тамазишвили, К.М.Тертицким, П.А.Трибунским, А.М.Хазановым (США). Всем им — наша глубокая признательность. Значительная часть выпуска подготовлена при поддержке гранта Рос­сийского гуманитарного научного фонда (№ 05—03—03101а), которому составитель также приносит искреннюю благодарность.

 

М.Ю.Сорокина

 

 

' 2 См.: Вознесенский И. [Перчепок Ф.Ф.] Только востоковеды... // Память: Историчес­кий сборник. Вып. 3. М., 1978 - Париж, 1980. С. 429-465.

3 Решетов A.M. Выходят словари. Ред.: Хисамутднов А.А. Российская эмиграция в Ази­атско-Тихоокеанском регионе и Южной Америке: Биобиблиографический словарь. Владивосток: Изд-во ДВГУ, 2000. 359 с. // Россия и АТР. 2002. № 1; Он же. Российские этнографы и антропологи — эмигранты: времена, люди, судьбы // Радловские чтения — 2004: Тезисы докладов. СПб., 2004. С. (35-72.

4 Алпатов В.М. Николай-Николас Поппе. М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 1996.

5 Подал ко П.Э. Япония в судьбах россиян: Очерки истории царской дипломатии и рос­сийской диаспоры в Японии в конце XIX — начале XX века. М.: Крафт+, 2004.

6 См.: Сорокина, 2001; Она же. Круги жизни Николая Мартиповича — ученого, диплома­та и эмигранта // Репрессированные этнографы. Выи. 2. М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 2003. С. 347-374; Сорокина, 2005.

 





 
 
Статьи

поэты и писатели кружка Литературные Встречи
Русский центр
Музей Русской Культуры
Российское зарубежье во Франции 1919-2000
Русские в Северной Америке
Толстовский Фонд
Литфонд
газета - Русская Жизнь
ежемесячник - Русская Жизнь - Сан Франциско
книга - Русский Сан-Франциско автор А. А. Хисамутдинов
Лига Американо-Русских женщин
День русского ребенка
Посещение главами государства Музея русской культуры в Сан-Франциско
Сводный каталог периодики русского зарубежья
газета - Новое русское слово
газета - Наше Время
Русский клуб
Родина - г. Ховелл, штат Нью Джерси, Восточное побережье США
Поэзия русского рассеяния 1920 – 1977 гг., Эммануил Штейн
Фотогалереи

книга - «Поэзия русского рассеяния 1920 – 1977», Эммануил Штейн, Издательство «Ладья», 1978 г.
Елена Ивановна Имшенецкая (урожд. Ковылина)
Мария Владимировна Имшенецкая (урождённая - Ган)



Dordopolo