Жернакова-Николаева А.Е
  Главная  |   О нас  |   Контакты - e-mail: dordopolo@mail.ru  |   Список  |
 

Кружок поэтов и писателей - основатель Вл. Дордополо (118)
Автамонов И.А. (11)
Ант Владимир Н. (2)
Брузинская Э.B. (3)
Дордополо В.И. (1)
Жернакова-Николаева А.Е (5)
Залесский М.Н. (11)
Имшенецкая М.В. (3)
Ишевский Г.П. (3)
Капустина О. С. (14)
Метелицкая В.П. (1)
Ошуркова Н.Д. (3)
Праве В. Г (2)
Пугачёв Н. Н. (4)
Скопиченко О.А. (13)
Смирнова М.И. (4)
Соколов А.А. (8)
Стоцкая Л.В. (9)
Федд О.С. (5)
Жеромская Тамара (3)
Измайлов Вадим М (3)
Лонхиадис Кира (2)
Найденов Андрей М. (1)
Орская Мария (1)
Пугачёва Наталия (3)
Трувеллер-Галицкая Алла (1)
Е.С. Исаенко /Печаткина/ (0)
Губерт М.А. (2)
сборник произведений членов Кружка - «Альманах № 1» и «Альманах № 2» (0)
История Кружка поэтов и писателей - Литературные встречи (0)
произведения Владимира Дордополо - Vladimir Dordopolo (84)
Биографии участников кружка "Литературные встречи" в Сан-Франциско (27)
биография Вл. Дордополо - Dordopolo (0)
Литературный кружок и его гости (0)
Оценка недвижимых имущества г. Ростова на Дону на 1906 год (0)
Театральная деятельность поэтов и писателей кружка в Сан Франциско (0)
Архив Ангелины - дочери Вл. Дордополо (20)
Странности и Кружок Литературные встречи (0)
Общество русских инженеров в Америке (0)
г. Ростов на Дону (9)
г. Белая Калитва - Усть-Белокалитвенская станица (0)
имение Матвейково и совхоз Марат (8)
список лиц (28)
справочник (44)
забытые имена (0)
статьи - разное (3)
библиотека (0)
фотогалерея (4)

Разделы
О нас
Контакты
Ссылки
О Литфонде
День русского ребенка в Америке Сан-Франциско
воинский призыв в царской России - кого и на сколько брали в армию
Ростовский Академический театр драмы имени М.Горького - г. Ростов на Дону
Русская национальная идея
Европейская национальная идея
книга "Ритмы истории" - Н.Д. Морозов
Кружки и общества - Ю.М. Лотман - Беседы о русской культуре
Белокалитвенская станица
онлайн библиотека
онлайн-переводчик

Новости
2015-12-09
Александр Ильский и Шолохов М. А. - "Тихий Дон" и "Роман-газета"
2015-02-10
Рассказ: "Пятиминутный Станиславский: Из прошлого" - М. Имшенецкая
2014-11-28
Источниками высокоэнергетических нейтрино оказались черные дыры
2013-07-21
Самолёт Можайского и братья Райт
2013-07-03
Астероид - 2003 QQ47
2013-04-04
Древо человечества
2013-03-29
Нострадамус: Франциск - последний Папа Римский
2012-10-27
Дольмены и религия Змей
2012-08-13
Поэтесса Марианна Колосова - патриот России!
2012-06-06
Земля, Венера и Солнце выстроились в одну линию
2012-05-05
Вторая Российская эмиграция
2012-04-22
Курильские острова – на каких условиях отдали бы их Японии
2012-04-10
совхоз "Матвеевское" и поселок "Заречье"
2012-03-26
газета "Новое русское слово" о книге "Дорога к истине" Вл. Дордополо
2012-03-26
Ночь светла, над рекой тихо светит луна - Старинный романс
2012-03-19
Беседы о русской культуре - Юрий Михайлович Лотман
2012-03-15
Ипатьевский монастырь в г. Кострома, где благославляли на царствие и Ипатьевский дом где растреляли царскую семью
2012-03-14
Символы: 4 - 44 - SS - Z (две молнии у СС)
2012-03-14
Художественно-Интеллектуальные салоны
2012-03-13
Полеты во сне и наяву
2012-03-09
Строительная фамилия
2012-03-04
Радиовихрь
2012-03-01
Россияне торопятся купить машину до выборов
2012-01-29
Академик Ядов О.И. - О Музее Русской Культуры в г. Сан–Франциско Калифорния
2012-01-20
Волны эмиграции
2011-09-30
29 сентябтя - запуск Небесного дворца - китайская космическая станция
2011-09-21
Ростислав Плятт и Ростовский театр им. М.Горького - воспоминания
2011-07-24
Казаки в иррегулярных войсках России
2011-07-17
Проектирование будущего
2011-06-13
Огурцы – Кишечная палочка – Серебро
2011-06-12
Ф.Д.Крюков, М.А. Шолохов и "Тихий Дон" - загадка авторства
2011-06-08
Владимир и Рогнеда
2011-06-05
Тихий Дон - Финляндия - Эстония - атаман П.Н. Краснов
2011-06-01
Уинстон Черчилль - Стена и кирпич
2011-05-30
дефолт в Америке
2011-05-12
Ветеран посылкой отправил в Кремль свои боевые награды и написал письмо премьеру.
2011-04-23
народонаселение России
2011-04-10
"частица бога"
2011-04-07
Дальнему Востоку снова предсказали землетрясение примерно на 25 апреля
2011-03-19
о чем молчат космонавты
2011-02-25
бунт одиночки против мнения и обычаев большинства
2011-02-19
Дендерский знак и Фаэтон
2011-02-18
рений - острова - японцы
2011-02-17
Аэрозоль - грипп--распыление в атмосфере городов - г. Сан-Франциско
2011-02-06
Шунгит
2011-02-04
послание Сергея Рудакова
2011-01-30
галлюцинации Шопена
2011-01-24
причины массовой гибели птиц (птичий мор) и рыб неизвестны - так-ли это...
2011-01-19
идёт охота на волков...
2011-01-17
когда вспыхнет Юпитер....

 

Flag Counter
 
 

Только строка целиком

Раздел: Главная / Кружок поэтов и писателей - основатель Вл. Дордополо / Жернакова-Николаева А.Е

 

Биография Жернаковой-Николаевны А.Е

Стихи

Карфаген

Христос воскрес

Волхвы

 

Пьесы

Под гранатовыми деревьями

Да здравствует культура! 

 


Карфаген - стихи Ал. Жернакова-Николаева
 

                 КАРФАГЕН.

     (в переводе значит Новгород)

 

В сознаньи строгом мрачного величья

Гранитно возвышался Карфаген.

Царя над сушей, морем без различья

Он нес везде насилье, рабство, плен.

 

К ногам его склоняли призрак славы

Наемных войск бессчетные полки.

Рабы терпели гнусный бич расправы

Даже больные, дети, старики.

 

А граждане владыки Карфагена

Могли с высот спокойно управлять.

 К услугам их всех наслаждений смена

И выгодной торговли благодать.

 

Сапфир и жемчуг, пурпур, изумруды

Всегда везли покорно корабли.

Узорных тканей и сокровищ груды

Чредою в мощный Новгород текли.

 

Б часы ночей горячих, Африканских

Струился зной от башен и от стен.

От капищ, врат и от дворцов гигантских.

В истоме задыхался Карфаген.

 

Фонтанов словно пламенели волны.

Огнем дышала даже сень садов.

Цветы казались жгучим жаром полны

Горело искрясь зеркало прудов.

 

А утром шум, движение и звоны.

Кричит, гремит, грохочет Карфаген.

И жертв Молоха заглушает стоны.

Так день за днем идет без перемен.

 

Для капищ все Астарты и Ваала.

Господствует богатство и разврат

Послушен меч на службе у металла

И роскошь блещет в сумраке палат.

 

Исполненный безстрастнаго презренья

Врагов попрал надменный Карфаген.

Он царствует теперь без спасенья

Эллады нет. Эллада прах и тлен.

 

Алеет пурпур. Отблески тиары

Дорогу освещают перед ним.

Но близок час возмездья жуткой кары.

Вдали встает геройский, юный Рим.

 

И вкусит яд от мстительнаго жала

Богатый, пышный, грозный Карфаген.

Напрасен был весь гений Ганнибала.

Банкрот кругом, что может дать взамен.

И гимны Карфагена отзвучали.

О гибели его разнесся слух.

Вещают нам безсмертныя скрижали:

Над плотью вечно торжествует дух".

 

Александра Жернакова-Николаева.



Христос воскрес - стихи Ал. Жернакова-Николаева
 

            ХРИСТОС ВОСКРЕС

                                          Памяти моей матери.

 

"Христос Воскрес. Все радостно сияют,

Хоть на мгновенье слившись меж собой,

И лишь ко мне рыданья подступают,

Ты, мамочка, впервые не со мной.

 

Но несмотря на горе и на муку

И на всю скорбь, которой нет конца,

Я знаю, не на вечную разлуку

Осуждены мы волею Творца.

 

Я верю - день святого Воскресенья,

Когда сверзилось чудо из чудес,

Освобождает всех людей от тленья,

Так скажем, мамочка: "Христос Воскрес".

 

1911 г.              Ал. Жернакова-Николаева.

 



Под гранатовыми деревьями - пьеса в одном действии - Александра Жернакова-Николаева
 

ПОД  ГРАНАТОВЫМИ  ДЕРЕВЬЯМИ.

              /Памяти моего мужа/             

     

          Пьеса в одном действии.

 

Действующие лица: 

Эстрельк, она же Эльвира.

Мануэль, он же Фердинанд.

 

Действие происходит в Барцелоне.

Цветут гранатовые деревья

 

 

Явление первое.

 

Эстрелья  /вбегая/  Все рдеет ликованьем.

Как малахит трава.

Полны благоуханьем

Деревьев кружева.

Принарядила склоны

Нарядная волна.

В предместьях Барцелоны

Так хороша весна.

 

Но чем я не гитана?

Так выдержан наряд.

Лукавого обмана

Не выдает мой взгляд.

От прежней донны чинной

Не видно и следа

А в шалости невинной,

Конечно,нет вреда.

 

 

Докучная дуэнья

Не омрачает взор

Какое наслажденье,

Когда душе простор.

Вот силуэт кареты

Мелькнул невдалеке.

Я соберу монеты Гадая по руке. /убегает/

 

 

Явление второе.  Мануэль.

 

Мануэль –

Но чем я не певец

Веселой Барцелоны?

Гранд знатный, дон Руэц.

Клянусь плащом Мадонны

Узнаешь ты успех

Не за сбои дукаты,

А за веселый смех,

За ласки, что богаты

Живительной волной,

За юности кипенье,

За глаз палящий зной,

За танцы и за пенье.

 

 

Явление второе.

Мануэль и Эстрелья

 

Эстрелья -   

Мелькнула мимо знатная карета

Гербами золоченными блестя.

 

Мануэль -

Какая прелесть.

Кто красотка эта

Как твое имя чудное дитя?

 

Эстрелья -

Шестнадцать лет меня зовут Эстрелья.

Во мне царят кокетство и задор

И искры безудержного веселья.

Мной не один пленен торреадор.

И мне знакомы многие таверны

Из-за меня не раз страдал колет.

Ношусь я в пляске легче горной серны,

Победен звук  Эстрельи кастоньет.

Я знаю тайну жуткую гаданья.

Дай руку и доверься ворожбе./гадает/

Свершатся в будущем твои желанья,

Ты выйдешь победителем в борьбе,

Богаче будешь чем Сьера Невада,

Прославишься ты более, чем Сид.

К ногам  твоим склонится вся Гранада,

Севилья, Барцелона, и Мадрид,

И будешь ты любим одной принцессой.

Она протянет уст своих коралл,

И ваши руки за святою мессой

Соединит почетный кардинал.

 

Мануэль -

Твои слова не наградят дукаты

Взамен спою я только романцеро

 

Эстрелья.  

Съ таких, как ты, я не взимаю платы,

Но песнь послушать рада, кабаллеро.

 

Мануэль. 

Не кабаллеро я, Солдат отчасти.

Во мне увидить можно и артиста.

Ходил нередко по торговой части,

Знакомы мне труды контрабандиста.

 

Мануэль /поет/

Струиться птичек клир,

Сияет солнца глянец.

Природы пышен пир.

Я счастлив, я - испанец.

Мне близок звон мечей

и легок каждый танец,

Пою среди ночей.

Я счастлив, Я - испанец.

 

Эстрелья. 

Теперь взамен увидишь ты гитану.

Желаешь сегидилью, болеро?

Фанданго или главную пазану?

У гранда опускается перо,

Когда захвачен огненной он пляской

Эстрельи и ей шепчет свой привет.

Следят за ней с невыразимой лаской

Алькад, купец, гидальго и поэт.

 

Мануэль.  

О, что со мной ты делаешь гитана.

Я весь горю. Я словно сам не свой

Иль от цветов идет волна дурмана

Волной густой, опасной, огневой.

 

Эстрелья. 

То жгучее дыхание дубравы.

Как твое имя, молодой певец?

Сама вкусила сладостной отравы.

 

Мануэль. 

"Мой Мануэль". Меня зовет отец.

 

Эстрелья. 

Слышен в воздухе легкий полет ветерка.

Долетает хрустальный напев ручейка.

Сладко льется свирель,

Но прекраснее всех мелодичных рулад

Музыкальней, чем музыки дивный каскад

Имя мне Мануэль.

И не нужен мне жемчуг, алмаз, изумруд,

Мне приятнее их будет тягостный труд,

И дороже мне хмель,

Под пушистым навесом душистых гранат,

Разделяя с тобой их цветов аромат,

Мануэль, Мануэль.

 

Мануэль. 

О, имя нежное Эстрелья.

В нем слышу жаворонка трель я

И легкость мотылька полей.

Прекрасней ты картин Мурильо.

Пусть вкруг тебя сто Эскамильо,

Ты чище чистых всех лилей.

Мне чужды чопорные донны.

Клянусь сиянием Мадонны

Они совсем не хороши.

Ханжам с перебираньем четок

И с вечной стражей зорких теток,

Чужды стремлениям души.

На что нам звонкие дукаты.

Милей душистые гранаты,

Чем весь презреннейший металл.

Под кровом бедной гациенды

Переживем любви легенды

И счастья осушим фиал, /целуются/

Как опьяняют эти ласки.

Уста твои гранат окраски,

Но ярче чем их сок коралл.

А ручки, как лилеи нежны

А также хрупки, белоснежны,

Как лепесточков их опал

 

 

/ Голос за сценой/:

Донная Эльвира, где вы донна?

Куда вы скрылись и зачем?

 

Эстрелья -   

Ах, меня ищут. О, Мадонна.

 

Мануель  -   

Да, не тебя зовут совсем.

 

Эстрелья -   

Мой Мануэль. Я не гитана.

Прости меня за мой обман.

Я увлеклась мечтой романа.

Жизнь разгоняет грез дурман.

 

Мануэль  -   

Моя любимая Эльвира.

По прежнему ты мне мила

И вознесенного кумира

Не сокруиит моя рука.

Но не брани и Фердинанда:

Я обманул. Я - дон Руэц.

Так полюбить сумей же_ гранда,

Как был любим тобой певец.

 

Эстрелья. -  

Любить мы будем с силой прежней,

Хотя нам предстоит чертог.

Под сводом сени милой, вешней

Благословляет нас сам Бог.

Сень благоуханная,

Грезами сотканная,

Сень самой весны.

Лучшия,лучистые,

Светлые и чистые,

Ты свиваешь сны.

 

Мануэль. -  

Сетью безмятежною,

Ласковой и нежною,

Ловишь в аромат.

Страстью покоренные,

Страстью упоенные,

Мы в сетях гранат.

 

   Занавес.

 

                А.Жернакова-Николаева.



Да здравствует культура! - пьеса в стихах - Жернакова-Николева А.Е.
 

ДА ЗДРАВСТВУЕТ  КУЛЬТУРА !

 

               Пьеса в стихах.

          Действующие лица:

ОН — в сказке — МАГАРАДЖА

 ОНА — в сказке — ЯСОДХАРА

                                    БРАМИН

                                    ВОИН

                                    АЛЬМЕИ-ТАНЦОВЩИЦЫ

 

Гостиная. Он и Она.

ОН:   Мой друг,   сегодня Вы меланхоличны,

Рассеяны  и   несколько грустны.

В Вас  эти настроенья  необычны.

Вы для  улыбок  жизни   созданы.

И я напрасно,  приложив  старанья,

Вас  развлекать  стараюсь   целый час.

Ни мои  шутки, ни мои признанья,

Ничто, ничто  не развлекает Вас.

Я Вам принес старинное преданье.

Позволите, быть  может, прочитать?

 

ОНА:   Ах,  это   снова древности  сказанье?

Как любите о прошлом Вы мечтать.

 

ОН:   Да,   я  люблю   перенестись   мечтою

В далекие,  седые  времена,

Неотразимой,   властной   красотою

Меня   всегда пленяет  старина.

 

ОНА:    Среди культуры  нынешней эпохи

Смешно хвалить  какой-то темный век,

Сбирать воспоминаний жалких крохи,

И вспоминать, как туп был человек.

 

ОН:   О нет, там  процветали все иcкусства,

Пред ними  бледны перлы наших дней.

А чувства, лучшие людские чувства,

Тогда  бывали  ярче  и   сильней.

В цивилизованную нашу  эру

Изысканности меньше, чем тогда.

 

ОНА:   Прекрасно, так читайте же химеру,

Но знайте,  я  отжившему чужда.

 

ОН  (читает):  На берегах священной Брамапутры

Жил некогда могучий властелин.

Он  был  велик,  его   деянья  мудры,

Его   хвалил  и  воин,   и  брамин.

(Свет тухнет. Открывается задняя часть сцены. Индия. Терраса дворца. Магараджа сидит на диване. С одной стороны его стоит воин, с другой брамин. В глубине сцены стоят танцовщицы-альмеи).

 

ВОИН:   Поистине   ты  сын   владыки   Вишны,

Ты  снова победил своих  врагов,

И подвиги твои по-царски пышны,

И  колесницы  гнутся  от даров.

 

БРАМИН:  И ты достиг не  только бранной  славы,

Не  только вождь ты доблестных побед,

Нет, ты  смягчаешь, улучшаешь нравы,

Поклонник верный ты священных Ведд.

 

МАГАРАДЖА:   Вот только сердце девушки любимой

Очаровать не достает  мне сил.

И остается всё непобедимой

Та перед кем колена я  склонил.

Я ей далек, надменный повелитель,

И не влечет её сокровищ рой,

И  чужд я   ей,  счастливый  победитель,

Увенчанный и  царственный герой.

Мне  звуки торжества теперь не милы,

Жизнь стелется передо  мной как ночь,

И жажду я покоя и могилы ...

 

(К брамину):   За что меня не любит твоя дочь?

 

БРАМИН:    Поверь, она в  твоей всецело власти.

Над нею ты  и  бог и властелин.

 

МАГАРАДЖА:  Я   не  хочу  по  принужденью  страсти.

Нет,  лучше  буду  я  страдать один.

Она в любви моей не виновата,

Как невиновна в силе своих чар.

Зови  её!  мой  верный Сидорато,

Преподнести хочу ей новый дар.

(Брамин уходит, воин дслает  знак альмеям, они танцуют и поют).

 

АЛЬМЕЙ:   Мы жрицы   веселья,  отрады,

Мы  более гибки чем  змей,

Мы громче чем даже цикады ..,

О,   бойтесь   манящих   альмей!

Свежей  мы   чем   ветви   лианы,

Прекрасней  чем   розы   полей,

И  сладостней наши дурманы

Дыханья чистейших лилей.

 

(Брамин   возвращается   с  Ясодхарой.   Магараджа делает знак: воин, брамин  и альмей уходят).

 

ЯСОДХАРА: Благослови  тебя  великий Брама!

Победой   кончилась   борьба  твоя.

Достоин ты хвалы и фимиама,

Приветствую тебя  с восторгом я.

 

МАГАРАДЖА: Не мне  кичиться  пред  тобой   гордыней.

Верь,  ты прекрасней  всех   земных цариц.

Ты мне являешься Лакшми-богиней.

Ты лотос,  пламя ты святых зарниц.

И я,  сгорая  жгучею  отравой,

Закончив ряд бесчисленных побед,

Увенчанный блистательною славой.

Оставив  подвигов  неизгладимый  след,

Пришел   к   тебе,   как   юноша   влюбленный,

И  раб твой будет гордый властелин.

Прими  же   в  дар   борьбой   приобретенный

Трофей  мой — ожерелье  из   рубин.

            (Подаст   ей   ожерелье).

 

ЯСОДХАРА:    Как хороши  пурпурные каменья!

Но мне они, властитель, не нужны.

И  знай,  мой господин, не  эти  звенья

Меня связать  с  возлюбленным  должны.

 

МАГАРАДЖА:    Увы,  напрасны  были   все  старанья,

Не оживит Агни мне  сердце  вновь.

Нет,   вечны   будут   горькие   страданья,

Как вечна  будет и  моя  любовь.

 

ЯСОДХАРА:   Возлюбленный, ты плачешь от волненья.

Что   мне   рубины,   жемчуг,   бирюза .. .

Ты победил  моей души сомненья,

И это сделала твоя слеза.

(Ясодхара   бросается   в   объятья   Магараджи.   Свет   гаснет.   Когда свет зажигается — снова гостиная).

                              ОНА:

Какой  сентиментальный пошлый вздор!

Как  примитивны  их   сердец движенья.

                               ОН:

Оставимте  пустой,  ненужный спор.

На этот счет у нас различны мненья ...

Но я рассеян становлюсь совсем ...

Преподнести забыл  Вам  свой подарок.

      (Подносит   ей диадему  из  рубин).

                                ОНА:

Вот эта прелесть стоит всех поэм!

Как  блеск  рубин  и солнечен  и   ярок.

        (Примеряет   диадему   перед   зеркалом).

Такой восторг,  такая красота!

Не  правда-ли,  идет   ко   мне   парюра?

Невеста Ваша   в ней одна  мечта!

                                ОН:

Божественна! Да здравствует культура!

 

                        З А Н А В Е С

 

                                  Жернакова-Николева Александра Евграфовна



Волхвы - стихи - А. Жернакова-Николаева
 

                     ВОЛХВЫ

 

Далекой  страны  незабвенные маги

Какою   загадкой   исполнены   вы,

Слагались о вас вдохновенные саги,

О вас, просветленные свыше волхвы.

 

На   небо взирая   обычной  чредою,

Вы  знаньем  провидели  тайну небес.

Служащие  звездам, вослед за звездою

Вы  путь  совершили,  путь  звездных  чудес,

 

Вы дивною ночью пришли к Вифлеему,

Даруя   сокровищ своих  красоту,

Из золота, ладана, смирны эмблему,

Вы ниц поклонились Младенцу Христу.

 

От Бога во сне получив откровенье,

И свято исполнив, высокий завет,

Вы снова в свои возвратились владенья,

Узрев беззакатный, немеркнущий свет,

 

Я думаю жалкой, ничтожной, случайной,

Вам мудрость людская казалась потом,

Вам магам, владеющим высшею тайной,

Познавшим, что миру открылось с Христом.

 

 

23 декабря 1967       А. Жернакова-Николаева



 
 
Статьи

поэты и писатели кружка Литературные Встречи
Русский центр
Музей Русской Культуры
Российское зарубежье во Франции 1919-2000
Русские в Северной Америке
Толстовский Фонд
Литфонд
газета - Русская Жизнь
ежемесячник - Русская Жизнь - Сан Франциско
книга - Русский Сан-Франциско автор А. А. Хисамутдинов
Лига Американо-Русских женщин
День русского ребенка
Посещение главами государства Музея русской культуры в Сан-Франциско
Сводный каталог периодики русского зарубежья
газета - Новое русское слово
газета - Наше Время
Русский клуб
Родина - г. Ховелл, штат Нью Джерси, Восточное побережье США
Поэзия русского рассеяния 1920 – 1977 гг., Эммануил Штейн
Фотогалереи

книга - «Поэзия русского рассеяния 1920 – 1977», Эммануил Штейн, Издательство «Ладья», 1978 г.
Елена Ивановна Имшенецкая (урожд. Ковылина)
Мария Владимировна Имшенецкая (урождённая - Ган)



Dordopolo